Affichage des articles dont le libellé est marketing. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est marketing. Afficher tous les articles

lundi 3 janvier 2011

Smirnoff refait l'histoire

La semaine précédent le Nouvel An, timing impeccable, Smirnoff s'affiche en grand dans les panneaux publicitaires de la station Falguière.

Oui, mais... petite erreur historique ? Absence de culture inquiétante ? Acte de mysoginie caractérisé ? Ou vernis marketing de pacotille concernant les origines impériales russes ?

Ou peut-être tout à la fois ?

Lisez le slogan : "Smirnoff, la tsar des vodkas"

Depuis quand Catherine II se fait-elle appeler "la tsar" de Russie ? En Moscovie on ne fonctionne pas comme dans notre pré carré parisien, où "ministre" peut se décliner indiféremment après le masculin, le féminin ou le neutre. La distinction entre "le tsar" et "la tsarine" est bien établie.

À bon entendeur, Smirnoff !

vendredi 19 novembre 2010

CAC 40 = Love me more !

nota bene : pour mieux savourer l'article, cliquez sur les liens en orange

Les entreprises ont besoin d'argent. Elles ont aussi besoin d'amour.
Toujours plus.
Le problème en France, c'est que l'argent... c'est un péché ! Pas de cadeaux ni de câlins pour les riches.
Alors comment envoyer du glam' dans les yeux du public quand on est un gros plein de sous aux dents de requin ?

Voici les conseils de Dr Love, inspirés par un groupe du CAC 40 ayant souhaité rester anonyme :

  1.  On le sait, les "holdings" n'ont pas la cote par chez nous. Le mot rappelle trop les empires à la Citizen Kane, qui perdent leur âme dans les dollars. Préférez la périphrase d'intérêt général (ou hexagonal), du style : "Je suis un groupe français leader mondial de mon secteur". Les Français ont l'ego sensible, ils n'hésiteront pas à opérer un petit transfert amoureux et à reconnaître leur propre excellence dans votre attitude de vainqueur...
  2. Attention, comme le recommandent les pubs pour le Bon Marché, pour briller, il faut refuser les seconds rôles. Ne mettez pas en avant votre médaille d'argent. Faites plutôt appel à l'esprit d'indépendance gaullien, et pourfendez toute dictature hégémonique : "Je suis le no1 alternatif sur le marché".
  3. Enfin pour régler le problème épineux de la "class action" (procès intenté par un groupement de parties civiles contre une entreprise), ayez soin de d'appeler un chat un chat, et une "class action" un "jury populaire". Face à la parole de l'expert, on sait bien ce que valent les allégations hasardeuses et mal intentionnées de la populace.
Qui parle de langue de bois ? Au final, tout est une question de point de vue, dans un contexte donné. C'est ce qu'on appelle : de la sémiologie.

vendredi 14 mai 2010

Marketing culturel



 
 En art comme dans les biens de consommation, certaines "marques" sont plus attirantes que d'autres. Quand on cite le Greco ou Dali par exemple, comme le fait le musée Jacquemart André dans son exposition en cours, tout-de-suite le chaland se pourlèche les babines. Alors que si je vous dis Sorolla ou de Torres, personne ne connaît. Ce qui ne veut pas dire que ces artistes soient moins méritants ! Seulement le Greco, ça fait rentrer l'argent dans les caisses. Même si au milieu des 50 tableaux de l'exposition, il n'y a qu'une seule de ses oeuvres. Et encore. C'est une miniature...

Ne frôle-t-on pas la publicité mensongère ?

Cliquez ici pour accéder au site de l'expo

samedi 9 janvier 2010

Marketing poétique

Tigre Gracieux, Précieux Lotus, Mai Dang Lao, Nid d'Oiseau, Celui qui Dépend des Nuages, Le Cheval qui Aime son Maître, Dragon de Neige et de Fer....

Qui se cache derrière ces noms pleins d'images ? ...

Yahoo, Maybelline, Mac Do, Nestlé, Evian, Hermès, Citroën !!!

C'est la stratégie des marques en Chine. En effet, de nombreux noms occidentaux sont imprononçables pour les Chinois. Les marques traduisent alors soit leur signe, comme le fait Nestlé, soit leur nom, de manière à rester prononcées à peu près de la même manière d'un pays à l'autre. Comme Mac Do par exemple.

Seulement une fois traduit en phonétique, le nom n'a pas le même sens. De plus, plusieurs caractères ayant la même prononciation peuvent être choisis. Les marques choisissent donc les caractères dont le sens est le plus positif, comme Yahoo, ou alors le plus proche de l'activité de la marque, comme Evian. (ou se contentent de "siniser" la sonorité, dans le cas Mac Do).

On aboutit ainsi à des formulations tout-à-fait étonnantes, parfois un peu précieuses, et tellement exotiques. Ce qui veut dire que quand vous montez dans une C3, en fait... vous chevauchez un dragon !!!

Voilà qui donne une autre dimension au produit, vous ne trouvez pas ?